2019-03-05 14:11:57首页
1984年,金子美玲生前留下的三本手抄童谣诗集共五百一十二首作品《金子美铃童谣全集》出版,震撼了日本文学界。正式结集出版,即刻受到瞩目,并广为流传,也震撼了每一位读到诗的普通人。迄今为止,金子美玲的多首代表作被收录于日本的小学国语课本,其作品已被翻译成包括中文在内的英、法、韩等七国文字。2007年在中国结成《向着明亮那方》出版。
日本天才诗人金子美玲,被世人整整遗忘了五十年。
直到60年代儿童文学研究者矢崎节夫在《日本童谣集》里读到金子美玲的一首诗,心灵被深深震撼,开始寻找她。十六年过去了,终于找到美玲的弟弟,获得三本手抄遗稿,共计诗作512首,其中发表过的仅90首。1984年,三卷《金子美玲全集》问世,从此作为“心灵的粮食”,被许多人静静赏读。
2005年,金子美玲的美丽诗篇被译成中文,在网上传开了,草草天涯、小金莹等来自民间的网友,无私的翻译传播着金子美玲,读到它的人无不感到邂逅了一座纯美无暇的宝藏。
金子美玲很小就在继父的书店里做工,坐拥书城,成天埋头读书,不久开始尝试创作童诗。她的作品洋溢着绚丽的幻想,语言晶莹剔透,被当时的日本诗坛誉为“巨星”,被当时著名诗人西条八十称为“童谣诗的彗星”。然而金子美玲命运坎坷只活了27年,死后作品也被人遗忘。
其作品《一个接一个》入选人教版小学语文一年级下册2017版第3课。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。